何须浅碧轻红色自是花中第一流李清照鹧鸪天·桂花翻译 鹧鸪天·桂花原文及译文

导读 目前关于大家提出的何须浅碧轻红色自是花中第一流李清照鹧鸪天·桂花翻译 鹧鸪天·桂花原文及译文这个问题,大家都希望能够得到一个答...

目前关于大家提出的何须浅碧轻红色自是花中第一流李清照鹧鸪天·桂花翻译 鹧鸪天·桂花原文及译文这个问题,大家都希望能够得到一个答案,那么小编今天就去收集了一些何须浅碧轻红色自是花中第一流李清照鹧鸪天·桂花翻译 鹧鸪天·桂花原文及译文相关的内容来分享给大家,如果大家感兴趣的话可以接着往下看。

译文:

此花浅黄而清幽,形貌温顺又娇羞。性情萧疏远离尘世,它的浓香却久久存留。无须用浅绿或大红的色相去招摇炫弄,它本来就是花中的第一流。

梅花肯定妒忌它,而它又足以令迟开的菊花感到害羞。在装有华丽护栏的花园里,它在中秋的应时花木中无双无俦。大诗人屈原啊,可真叫无情无义,在写到诸多花木的《离骚》里,为何岩桂不被收?

原文:

暗淡轻黄体性柔,情疏迹远只香留。何须浅碧深红色,自是花中第一流。(深 一作:轻)

梅定妒,菊应羞,画阑开处冠中秋。骚人可煞无情思,何事当年不见收。(阑 通:栏)

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!