导读
目前关于大家提出的漠漠轻寒上小楼原文及翻译 大家可以看看这个问题,大家都希望能够得到一个答案,那么小编今天就去收集了一些漠漠轻...
目前关于大家提出的漠漠轻寒上小楼原文及翻译 大家可以看看这个问题,大家都希望能够得到一个答案,那么小编今天就去收集了一些漠漠轻寒上小楼原文及翻译 大家可以看看相关的内容来分享给大家,如果大家感兴趣的话可以接着往下看。
《浣溪沙·漠漠轻寒上小楼》漠漠轻寒上小楼。晓阴无赖似穷秋。淡烟流水画屏幽。自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。宝帘闲挂小银钩。
白话译文:薄薄春寒无声息地侵入小楼,拂晓阴云惨淡像荒凉的暮秋,彩色的屏风画着淡烟笼罩流水。柳絮飞舞如虚无缥缈的梦境,丝丝细雨落下如同我的忧愁,万般无奈我把精美的帘幕挂起。
《浣溪沙·漠漠轻寒上小楼》是北宋词人秦观创作的一首词。词的上片通过人的感受点名了时间、地点、气候,女主人公在春天的早晨独自登楼;下片正面描写春愁,将飞花比作梦,将细雨比作愁,点明了主旨。作者用“轻描淡写”的笔法,融情入景,意境怅静悠闲,色调轻浅幽渺,含蓄有味。