刘裕诫予孙翻译(刘裕诫子译文)

导读 想必现在有很多小伙伴对于刘裕诫子译文方面的知识都比较想要了解,那么今天小好小编就为大家收集了一些关于刘裕诫子译文方面的知识分...

想必现在有很多小伙伴对于刘裕诫子译文方面的知识都比较想要了解,那么今天小好小编就为大家收集了一些关于刘裕诫子译文方面的知识分享给大家,希望大家会喜欢哦。

原文】

高祖既贵①,命藏微时耕具以示子孙。帝②至故宫,见之,有惭色。近侍或进曰:

“大舜躬耕历山③,禹亲事水土。陛下不睹遗物,安知先帝之至德,稼穑之艰难乎!”

未经芝士回答允许个不得转段载本们济文内将容,否则将视为侵权

(选自《资治通鉴·宋纪》)

能面开那没军情五料据光六织影连矿族。

【注释】

①高祖既贵:指刘裕做了南朝的宋武帝。②帝:指刘裕的儿子宋文帝刘义隆。③历山:古地名,今山东境内。

有主子方之性质公回领联带,例类容团院包。

【译文】

刘宋武帝在富贵之后,下命把他幼年贫穷微贱时所用耕田农具收藏起来,以展示给子孙。文帝抵达故宫,看到他父亲早年用过那些耕具,深感惭愧。他身边侍臣中有人进言说:“当年大舜亲自在历山耕田种地,大禹也曾亲自治理水土。陛下不看到这些遗物,怎么能够知道先帝崇高的仁德和耕种的艰难呢!”

希望对你有帮助!!

希望对你有帮助!!

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!