春蚕到死丝方尽全诗 无题·相见时难别亦难原文及翻译

导读 目前关于大家提出的春蚕到死丝方尽全诗 无题·相见时难别亦难原文及翻译这个问题,大家都希望能够得到一个答案,那么小编今天就去收集...

目前关于大家提出的春蚕到死丝方尽全诗 无题·相见时难别亦难原文及翻译这个问题,大家都希望能够得到一个答案,那么小编今天就去收集了一些春蚕到死丝方尽全诗 无题·相见时难别亦难原文及翻译相关的内容来分享给大家,如果大家感兴趣的话可以接着往下看。

原文:

《无题·相见时难别亦难》

【作者】李商隐 【朝代】唐

相见时难别亦难,东风无力百花残。

春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。

晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。

蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。

译文:

见面的机会真是难得,分别时更是难舍难分,况且又兼东风将收的暮春天气,百花残谢,更加使人伤感。春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要燃尽成灰时像泪一样的蜡油才能滴干。女子早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云的鬓发改变颜色,青春的容颜消失。男子晚上长吟不寐,必然感到冷月侵人。对方的住处就在不远的蓬莱山,却无路可通,可望而不可及。希望有青鸟一样的使者殷勤地为我去探看情人。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!