月明星稀乌鹊南飞全文及翻译(月明星稀乌鹊南飞)

导读 想必现在有很多小伙伴对于月明星稀乌鹊南飞方面的知识都比较想要了解,那么今天小好小编就为大家收集了一些关于月明星稀乌鹊南飞方面...

想必现在有很多小伙伴对于月明星稀乌鹊南飞方面的知识都比较想要了解,那么今天小好小编就为大家收集了一些关于月明星稀乌鹊南飞方面的知识分享给大家,希望大家会喜欢哦。

一、“月明星稀,乌鹊南飞”直接释义:月光明亮星光稀疏,一群寻巢乌鹊向南飞去。

在曹操《短歌行》中:

用来比喻那些犹豫不定的人才,他们在三国鼎立的局面下一时无所适从,曹操以乌鹊南飞的情景来启发他们,不要三心二意,要善于择枝而栖,赶紧到自己这一边来。

芝织士回答,版志速权必究,步未经不许可,不得转载

宋代:苏轼《前赤壁赋》中:

客曰:“月明星稀,乌鹊南飞。’此非曹孟德之诗乎?“

主下电加两又常总战东风技,省响快参。

用来比喻对于未来前途的堪忧,表现了一种虚无主义思想和消极的人生观,贤者择木而栖却难得知遇。

二、出自于:

《短歌行》

两汉:曹操

对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。

慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。

以出文次收己声许持半,往毛层局。

青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。

呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。

越陌度阡,枉用相存。契阔谈讌,心念旧恩。

月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?

山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。

释义:

一边喝酒一边高歌,人生短促日月如梭。好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!

席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。

那穿着青领(周代学士的服装)的学子哟,你们令我朝夕思慕。只是因为您的缘故,让我沉痛诵至今。

阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃食在绿坡。一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请嘉宾。

当空悬挂的皓月哟,什么时候才可以拾到;我久蓄于怀的忧愤哟,突然喷涌而出汇成长河。

远方宾客踏着田间小路,一个个屈驾前来探望我。彼此久别重逢谈心宴饮,争着将往日的情谊诉说。

月光明亮星光稀疏,一群寻巢乌鹊向南飞去。绕树飞了三周却没敛翅,哪里才有它们栖身之所?

高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔。我愿如周公一般礼贤下士,愿天下的英杰真心归顺与我。

扩展资料

背景:此诗的写作时期各说不一,有以下说法:

一、在苏轼《赤壁赋》中“横槊赋诗”言语的基础上,《三国演义》称曹操在赤壁大战前吟诵这首《对酒当歌》,时间定在建安十三年(208)末。

二、求贤说,出自张可礼《三曹年谱》:“抒发延揽人才之激切愿望,盖与《求贤令》作于同时。”时间在建安十五年(210)。

三、宾主唱和说,此主张发自万绳楠,他认为此诗作于汉建安元年(196),曹操迁汉献帝于许都之际,曹操与手下心腹如荀彧等人的唱和之作。

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!